sexy大根

英語圏のお客様が食べに来てくれた時、
なるべく英語でメニューを説明しようとするのですが、
何しろ学生時分勉強など殆どせずに過ごして来たので、
説明が上手く出来ない。情けないですね~
で、一番困るのは野菜を説明する時。
ジンジャーとか、ポテトとか、普段から耳にするような
単語ならともかく、春菊やヤーコンはなんと言えば良いのか。
そこで、辞書で春菊を調べてみた。
garland chrysanthemum
と言うんだそうな。
どのように発音すれば良いのかもわからない(笑)。

さて、日本料理には欠かせない野菜、大根。
これはなんと呼ぶか。
大根はDAIKONというしかないと思っていたら、
Japanese white radish
と呼ぶらしいですよ。

なかなか難しいですね~
野菜や料理に特化した辞書って売ってないかな?

sexy大根